Fantasy rock-opera «Road Without Return» by sympho-rock group «ESSE» by Andrzej Sapkowski’s Wiedzmin. English translate 11-th scene of Rock-Musikal. «The enemy»
The enemy
Vilgefortz
The Board of enchanters looks for the princess,
Chorus
The traitor betrayed the Board looks for,
Vilgefortz
The lord of the menacing empire looks for
Chorus
The young princess’ lost trail.
Geralt
Each has Ksenija Bobrysheva mailto: FlugZug@yandex.ru
Англоязычный перевод текста либретто одиннадцатой сцены фэнтези рок мюзикла «Дорога без возврата» — «Враг».
Рок опера «Дорога без возврата» создана симфо-рок группой ESSE (г. Ростов-на Дону) по мотивам саги Анджея Сапковского «Ведьмак». Автор исходного текста композиции — Евгений Пронин. Перевод либретто на английский язык осуществлен Ксенией Бобрышевой FlugZug@yandex.ru.
Very good)) I’m surprised!)
In order to a river turns their mill of history — а разве слово «истории» относится к мельнице, а не к реке? А то тут получается, что у каждого злодея есть по своей исторической мельнице, и одна на всех речка.