Рецензия Анастасии Дёминой на фильм-мюзикл

Эссе В Контакте
Друзья группы
Языковые разделы сайта.
1.Polski "(Sekcja ESSE strony internetowej w języku polskim)"

При определении названия рок-группы «ESSE» мы учитывали очень многие факторы. В этой статье я изложу основные предпосылки, ставшие определяющими при выборе названия для группы.
Название должно нести смысловую нагрузку, и давать представление о том, что мы делаем, и куда стремимся. Что есть Эссе по определению? Эссе – это литературный жанр, для которого характерны небольшой объём (краткая литературная форма) и свободная композиция. Эссе призвано показать впечатления и мнение автора о теме (к примеру о литературном произведении) и ни в коей мере не обязано давать исчерпывающего описания и анализа темы. Эссе близки по форме со статьей, и литературным очерком. Для эссе характерна образность подачи, многослойность ассоциативных рядов, некоторая личностная, можно сказать интимная подача, и в то же время шутливость и даже некоторая склонность к сатиричности в отображении критики предмета. В какой то мере эссе – пересказ, но пересказ с личностной, авторской оценкой его предмета. Таким образом один из смыслов названия симфо-рок группы «Эссе» становится ясным.
Созданная группой «Эссе» фэнтези рок-опера «Дорога без возврата» сама по себе является в какой то мере эссе на тему саги «Ведьмак» Анджея Сапковского. Рок-опера сохраняет дух литературного первоисточника, при этом обладает авторскими отличиями, которые выражают восприятие образов героев, их эмоций и поступков, и реализована автором с привлечением музыкальных и театральных приемов в рок-мюзикле поставленном по мотивам рок-оперы «Дорога без возврата».

В фэнтези саге о Геральте и Цири широко представлена старшая речь (язык эльфов – старшего народа). В переводе с эльфийского языка созданного А. Сапковским, слово Esse означает «Так» (можно также перевести как утверждение, либо в широком значении – Esse– «истина»).
К примеру известную фразу «Estuath esse» – (да будет так) — мы используем в тексте композиции «Башня Чайки», эта фраза сама по себе игра слов, и её можно перевести как «Да будет так», но можно сказать и иначе, «да будет «ЭССЕ»», (похожая игра слов есть в одной из песен группы «Queen» — «God save the Queen» — Можно перевести как Боже спаси королеву, а можно как Боже спаси «Queen»).

Теперь вернемся к фонетике. Сага о Ведьмаке – это один из примеров классического фэнтези, и в ней широко развита эльфийская тематика. Традиционно, эльфийская речь фонетически насыщена буквами «Э» и «Е». Этот прием активно используется со времен профессора Д.Р.Р. Толкиена. При выборе названия для группы мы тоже руководствовались этой фонемой, и в названии группы «Эссе» ровно половина букв именно эти.

Свою роль также сыграло и то, что слово Esse в латинице, имеет возможность зеркального написания , что дало возможность создать логотип рок группы ESSE в виде двух одинаковых зеркально отраженных драконов. А дракон, это один из самых важных и понятных символов в фэнтези культуре, и один из персонажей саги о «Ведьмаке». Пытливый человек может найти в этом способе написания названия группы сходство с лиготипом группы ABBA и некоторых других.

В переводе с латинского языка «Esse» – глагол утверждение «надо», «должен быть».
В качестве примера можно привести известное изречение – «Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas» — «надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть» и «Carthaginem esse delendam» — «Карфаген должен быть разрушен». Утверждающий характер этого слова также характеризует установку. Группа «ESSE»-«Должна быть»! Это «Нужно» людям.
Для любителей философских изысков есть ещё аргумент. В философии классического неотомизма есть понятие «ESSE» – как понятие чистого бытия, или бытия как такового «самого по себе». К примеру — бытия Бога — Бог есть тот, чья сущность есть само бытие. Мы конечно не боги, но стремиться к совершенству нужно, и очень хорошо, что это стремление отражено в названии симфо-рок группы ESSE.
Таким образом, название группы «ESSE» целиком и полностью соответствует задачам и целям группы.
Про написание и произношение:
Предпочительно писать название группы «ESSE» латиницей, но и кириллический шрифт «ЭССЕ» в полной мере допустим и оправдан. Ударение в обоих случаях стоит на последней гласной.
Евгений Пронин.

11 комментариев на “Про название группы. «ESSE» или/и «ЭССЕ»?”

  • Ольга:

    Спасибо за очень интересный экскурс!

  • Nika bez nika:

    Отлично. Объяснение, хотя и немаленькое, но выстроенное и чёткое, даёт ответы на многие вопросы. Теперь, хотя бы по поводу названия недоразумений не будет. 8)

  • Masherr:

    Спасибо! Очень интересно и познавательно! Благодаря этой статье удалось «разложить по полочкам» то,что знала раньше об этом вопросе и открыть кое-что новое для себя!

  • Cellist:

    ДААА!!! Вот это статеечка!!! По полочкам разобрано значение названия во всех отношениях! Esse там, Esse сям, Эссе так можно прочитать, Эссе сяк можно… в общем, очередной талант Доктора Пронина практически на лице 🙂

  • Магия названия в данном случае очень ясна и конкретна. Но в статье я не указал один момент, может быть самый важный. Дело в том, что вся «Дорога без возврата» имеет очень много полускрытых образов, часто в либретто используется прием, когда нескольких разных, но тем не менее правильных и продуманных правильных смыслов скрывается в одной фразе. Разнообразие аранжировок и использование одновременно нескольких контрапунктных мелодий в музыке оперы также дает повод поискать и найти… Это концепция «ESSE», и название группы столь же разносторонне обосновано, как и рок-опера которую группа создала…

  • Книголюб:

    Поражаюсь… насколько точно и тонко всё продумано! Столько нюансов … благо, статья всё расставляет по своим местам! Скажите, целостная концепция трактовки названия группы сложилась изначально или формировалась постепенно, со временем «обрастая» деталями?

  • группа Эссе искала своё название не один день, и даже не один месяц. Основа концепции при выборе и поиске названия группы была изначально, оставалось найти слово, которое бы максимально отвечало этим задачам. Когда проявился вариант названия группы — ESSE, он оказался практически идеальным, просто добавились некоторые моменты расширяющие соответствие названия группы ранее выбранной концепции.

  • AkTeP:

    Я хотел бы узнать будете ли Вы ставить какой-нибудь новый мюзикл или ограничитесь рок-оперой «Дорога без возврата»? И если планируете, то возможно ли изменение названия группы?

  • На достигнутом останавливаться мы не будем это точно. После выхода в свет финальной аудиозаписи рок-оперы «Дорога без возврата» и публикации полной версии снимаемого нами в настоящее время видеомюзикла будет принято общее решение о теме для новой большой работы. Вероятно, что это будет мюзикл или рок-опера..
    «возможно ли изменение названия группы»
    Не думаю что это нужно. Группа Эссе не будет менять своего названия. Ведь это все равно как менять имя ребенку.. А наше детище (группа ESSE) — уже вполне самостоятельно.

  • AkTeP:

    Раз уж зашел разговор о дальнейшем творчестве группы «ЭССЭ», то очень интересно знать будете ли Вы сохранять фэнтезийную тему в следующей рок-опере/мюзикле и будете ли дополнять альбом самостоятельнми (бонусными) песнями не входящими в основной сюжет?

  • Фэнтези тематика в творчестве группы Эссе скорее всего будет сохраняться, так как фэнтези культура — одно из самых ярких, красочных и интересных направлений в современнном искусстве. Что касается «бонусных» песен, будем решать вопросы по мере их поступения. новые песни в группе ESSE рождаются регулярно, и когда этих песен будет достаточно для полноценного альбома — мы их запишем. Мешать же концептуальный материал с отдельными композициями «не из этой оперы» в одном альбоме считаю нелогичным.

Оставить комментарий

Добро пожаловать!
Это официальный сайт симфо-рок группы "ESSE" из г.Ростов-на-Дону, и фэнтези рок-оперы "Дорога без возврата" , написанной по мотивам саги "Анджея Сапковского "Ведьмак" . Вы любите живую музыку, и читаете фэнтези - тогда вам сюда. На нашем сайте вы сможете прочесть полное либретто рок-оперы, и послушать демо-версии композиций в разделе "наша музыка". В разделе "Видео" можно просмотреть видео с концертов, и сюжеты снятые и показанные в эфире телеканалами. Только здесь - всегда самая полная и достоверная информация и новости о группе "ESSE" и фэнтези рок-мюзикле "Дорога без возврата". На нашем форуме можно пообщаться с музыкантами группы ЭССЕ и обсудить наше творчество.
«ESSE» на музыкальных сервисах
Трейлер рок-оперы "Дорога без возврата"
Цитата из творчества группы
Цирилла
Всё неправдивая неправда! Зато есть магия в огне!
- Hael, Aenye! Конёк, вставай же, возьми ту силу что во мне.
Yass'hael, Aenye! Раны лечат, я так хочу! Доверься мне!
Вильгефорц
Ты хочешь! Жаждешь! Месть и жадность пылают пламенем в тебе!
Блаженство власти, силы сладость, ты выше мира, смерти нет!
Цирилла
Я не хочу всей этой Силы! Я отрекаюсь от неё!
Чем больше силы – больше крови и никогда наоборот.
Я всё могу, так пусть прольётся на камни долгожданный дождь,
Пусть друг мой на ноги взовьётся, пусть… "Единорог"
Перейти к текстам группы Эссе
Видеоротация

"Владычица озера" (Film) Фильм-мюзикл "Дорога без возврата" (Сцена 13)

посмотреть все видео "ESSE"

Наша музыка
Скачать композиции

«Пророчество Итлины» (OST-Film)

«Пророчество Итлины» (OST-scene)

«Пророчество Итлины» (OST-Symfo)

«Вестник бури» (OST-Film)

«Ласточка» (OST-Film)

«Ласточка» (OST-scenе)

«Ласточка» (OST-symfo)

«Прощаю» (OST-Film)

«Эсси» (OST-Film)

«Эсси» (OST-scene)

«Эсси» (OST-symfo)

«Геральт» (OST-Film)

«Геральт» (OST-Scene)

«Геральт» (OST-Symfo)

«Шаэрраведд»(OST-Film)

«Шаэрраведд» (OST-Scene)

«Шаэрраведд» (OST-Symfo)

«Йеннифэр» (OST-Film)

«Йеннифэр» (OST-Scene)

«Йеннифэр» (OST-Symfo)

«Башня Чайки» (OST-Film)

«Башня Чайки» (OST-Scene)

«Башня Чайки» (OST-Symfo)

«Мысли Чародеев» (OST-Film)

«Мазурка «Гарштанг» (OST-Film)

«Менуэт» (OST-Film)

«Час презрения» (OST-Film)

«Час презрения» (OST-Scene)

«Час презрения» OST-(OST-Symfo)

«Взгляд Вильгефорца» (OST-Film)

«Это зря» (OST-Film)

«Это зря» (OST-Scene)

«Это зря» (OST-Symfo)

«Единорог» (OST-Film)

«Единорог» (OST-Scene)

«Единорог» (OST-Symfo)

«Прощай Ласточка» (OST-Film)

«Враг» (OST-Film)

«Враг» (OST-scene)

«Враг» (OST-symfo)

«Метания Чародейки» (OST-Film)

«Башня Ласточки» (OST-Film)

«Башня Ласточки» (OST-Scene)

«Башня Ласточки» (OST-Symfo)

«Владычица озера» (OST-Film)

«Владычица озера» (OST-Scene)

«Владычица озера» (OST-Symfo)

«Владычица озера» (Bonus-audio)

«Освобождение» (OST-Film)

«Освобождение» (OST-Scene)

«Освобождение» (OST-Symfo)

«Предназначение»

Помочь группе ESSE

Если Вы можете и хотите поддержать группу и созданную нами рок-оперу, если хотите чтоб «Дорога» не кончалась — переведите удобную Вам сумму на:

Карту сбербанка — 2202 2050 8658 9147

Сделайте свой вклад в дальнейшее развитие рок-оперы, и Вы с полным правом сможете сказать себе — в «Дороге» есть и мой камень.
С Уважением. Евгений Пронин. nudecamshd nude cam girls

 Главная   •    Форум   •   Новости   •   Группа   •   Галереи   •   Тексты