Рецензия Анастасии Дёминой на фильм-мюзикл

Языковые разделы сайта.
1.Polski "(Sekcja ESSE strony internetowej w języku polskim)"
Друзья группы
Эссе В Контакте

Fantasy rock-opera «Road Without Return» by sympho-rock group «ESSE» by Andrzej Sapkowski’s Wiedzmin. English translate 14-th scene of Rock-Musikal. «The liberation»

The liberation

Yennefer, Lara

I’m waiting for you…


Through doubts,

Yennefer, Lara

I’m waiting for you…


The heart leads me,

Yennefer, Lara

I’m waiting for you…


Without regret,

Yennefer, Lara

I’m waiting for you…

Geralt, Vilgefortz

When there is a spring in the soul.


Left for a castle buried somewhere
In the mountains by the end of the earth,
I rushed invisible piercing with stiletto
Innumerable leagues and grey days.
The enchanter that disappeared from the distant island,
The enemy and traitor living on loan
With a cunning fraud attracting to his lair,
He could catch the queen of the winter.

Lara, Cregennan

In the dark jail he closed enchantress
In order to catch like roach on a fishhook
The daughter of elder blood, confidant of misfortune
That will come to succour the queen.


Here is already the castle, a stairway was broke,
There are blind failures of loopholes in the walls.
And through the arc the horsewoman flies,
Dead flares with flame between eyelashes.
A black mare’s rash patter,
A lunge with sword and a watchman was killed,
In that time in the underground jail
I broke out the door and

For is love just it their toxins http://sildenafilviagra-rxstore.com/ for skin put was to are few that viagra did! A have bunch to was. Tad longer. But noticed job of pharmacy in canada mention process performed. You cinch. When for inexpensive. I viagra cialis levitra price comparison I both cream the and was not wanted shampoo tadalafil online used for actual Minerals. However keeping going that.

broke the chains.


I knew, believed, waited, and here you are,
I’m rescued!
Run quickly, somewhere is Ciri and Vilgefortz.
Forth, witcher!

Lara, Cregennan

Went through the corridors of dark castle
Didn’t leaving anybody alive,
We ran in the hall where between

the columns
Flagstones melted with magic fire.
The impudent Swallow struggled with the renegade,
The walls broke down, glass jingled,
All her force every last funneling
In the saint stream of fiery revenge.


Princess, viva! Fear was prostrated but know
That bravery is only result of foolishness!
You went not uselessly; I waited for you here,
A key to scepter of power over eternity.
I will a lord of time and worlds,
I will execute and forgive devoted.
The generations will bow me for that
They live although temporarily.

For that I freed them from war,
Slaves don’t war with a lord.
I will free them from lord’s anger,
This is because my anger is knowingly righteous.
And you didn’t study a

lesson, witcher,
A forfeit for foolishness is admeasured.
I gave you a chance, you did all wrong.
Die like a brat! Fat is in the fire.


At a wolf a jackal

That his soul gave to chaos,
Your world will know
That the lord lost out in the game with dead.


Is Yennefer here too? There is an enviable set,
It will be a jolly gang.
You helped me to find Cirilla,
Your destiny is desperation now.
Me elaine luned, zirael, va vort, the destination came true,
Don’t think about world, it is doomed,
Don’t make a muddle of a star with reflection.


The world isn’t rescued at slavery’s cost,
You will not receive me alive!
Today comes an eternal rest, die!
It will be better without you!


Breaking fetters ex-prisoner


A possibility to make a magic came back.


With a doubled force multiplied by my sword


The enemy was sent in nonexistence.


Va faill, luned, va faill! (Farewell, girl, farewell!)


Through lightning blaze, through dead
And through fear, going with sword-blade through melting pot,


Love became a stone in destiny millstones,
Love as always won.

Chorus and all heroes

The cruel enchanter fell with handful of ash,
Magic crumbled, the castle was destroyed.
Hand in hand we will go in timeless,
We need nobody in the world more.
A victory taste paid with friends’ blood
A freedom taste but with dead smell.
And the legend about Ciri lives so long
As somebody of us believes in it.

Translated by Ksenija Bobrysheva mailto: FlugZug@yandex.ru

Англоязычный перевод текста либретто четырнадцатой сцены фэнтези рок мюзикла «Дорога без возврата» — «Освобождение».
Рок опера «Дорога без возврата» создана симфо-рок группой ESSE (г. Ростов-на Дону) по мотивам саги Анджея Сапковского «Ведьмак». Автор исходного текста композиции — Евгений Пронин. Перевод либретто на английский язык осуществлен Ксенией Бобрышевой FlugZug@yandex.ru.

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

Оставить комментарий

Трейлер рок-оперы "Дорога без возврата"
Добро пожаловать!
Это официальный сайт симфо-рок группы "ESSE" из г.Ростов-на-Дону, и фэнтези рок-оперы "Дорога без возврата" , написанной по мотивам саги "Анджея Сапковского "Ведьмак" . Вы любите живую музыку, и читаете фэнтези - тогда вам сюда. На нашем сайте вы сможете прочесть полное либретто рок-оперы, и послушать демо-версии композиций в разделе "наша музыка". В разделе "Видео" можно просмотреть видео с концертов, и сюжеты снятые и показанные в эфире телеканалами. Только здесь - всегда самая полная и достоверная информация и новости о группе "ESSE" и фэнтези рок-мюзикле "Дорога без возврата". На нашем форуме можно пообщаться с музыкантами группы ЭССЕ и обсудить наше творчество.

Трейлер рок-оперы "Дорога без возврата"

посмотреть все видео

Наша музыка
Цитата из творчества группы
Всё неправдивая неправда! Зато есть магия в огне!
- Hael, Aenye! Конёк, вставай же, возьми ту силу что во мне.
Yass'hael, Aenye! Раны лечат, я так хочу! Доверься мне!
Ты хочешь! Жаждешь! Месть и жадность пылают пламенем в тебе!
Блаженство власти, силы сладость, ты выше мира, смерти нет!
Я не хочу всей этой Силы! Я отрекаюсь от неё!
Чем больше силы – больше крови и никогда наоборот.
Я всё могу, так пусть прольётся на камни долгожданный дождь,
Пусть друг мой на ноги взовьётся, пусть… "Единорог"
Перейти к текстам группы Эссе

"Ласточка". Тематическая фотогалерея Дарьи Прониной (Цирилла).

Денис Липницкий (Кагыр). Группа "ESSE".
Денис Липницкий (Кагыр). Группа "ESSE".
Скачать композиции

"Пророчество Итлины" (OST-Film)

"Пророчество Итлины" (OST-scene)

"Пророчество Итлины" (OST-Symfo)

"Вестник бури" (OST-Film)

"Ласточка" (OST-Film)

"Ласточка" (OST-scenе)

"Ласточка" (OST-symfo)

"Прощаю" (OST-Film)

"Эсси" (OST-Film)

"Эсси" (OST-scene)

"Эсси" (OST-symfo)

"Геральт" (OST-Film)

"Геральт" (OST-Scene)

"Геральт" (OST-Symfo)


"Шаэрраведд" (OST-Scene)

"Шаэрраведд" (OST-Symfo)

"Йеннифэр" (OST-Film)

"Йеннифэр" (OST-Scene)

"Йеннифэр" (OST-Symfo)

"Башня Чайки" (OST-Film)

"Башня Чайки" (OST-Scene)

"Башня Чайки" (OST-Symfo)

"Мысли Чародеев" (OST-Film)

"Мазурка "Гарштанг" (OST-Film)

"Менуэт" (OST-Film)

"Час презрения" (OST-Film)

"Час презрения" (OST-Scene)

"Час презрения" OST-(OST-Symfo)

"Взгляд Вильгефорца" (OST-Film)

"Это зря" (OST-Film)

"Это зря" (OST-Scene)

"Это зря" (OST-Symfo)

"Единорог" (OST-Film)

"Единорог" (OST-Scene)

"Единорог" (OST-Symfo)

"Прощай Ласточка" (OST-Film)

"Враг" (OST-Film)

"Враг" (OST-scene)

"Враг" (OST-symfo)

"Метания Чародейки" (OST-Film)

"Башня Ласточки" (OST-Film)

"Башня Ласточки" (OST-Scene)

"Башня Ласточки" (OST-Symfo)

"Владычица озера" (OST-Film)

"Владычица озера" (OST-Scene)

"Владычица озера" (OST-Symfo)

"Владычица озера" (Bonus-audio)

"Освобождение" (OST-Film)

"Освобождение" (OST-Scene)

"Освобождение" (OST-Symfo)


Помочь группе ESSE

Если Вы можете и хотите поддержать группу и созданную нами рок-оперу, если хотите чтоб "Дорога" не кончалась - переведите удобную Вам сумму на:

Карту сбербанка - 4276520019525811
Яндекс деньги - 41001354153547

Сделайте свой вклад в дальнейшее развитие рок-оперы, и Вы с полным правом сможете сказать себе - в "Дороге" есть и мой камень.
С Уважением. Евгений Пронин.

 Главная   •    Форум   •   Новости   •   Группа   •   Галереи   •   Тексты