Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ

Рецензия Анастасии Дёминой на фильм-мюзикл

Список форумов » Увлечения. » Литература.




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 7 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Роберт Хайнлайн
 Сообщение Добавлено: Вт дек 08, 2009 23:43 
Не в сети
гильдия ESSE
гильдия ESSE
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Чт ноя 06, 2008 23:47
Сообщений: 1696
Откуда: Ростов-на-Дону
Ро́берт Э́нсон Ха́йнлайн (англ. Robert Anson Heinlein; 7 июля 1907 — 8 мая 1988) — один из крупнейших писателей-фантастов XX века, во многом определивший лицо современной научной фантастики. Обладатель престижных премий «Хьюго» и «Небьюла».

Библиография, включая рассказы и сборники
1939
Рассказы:
Life-Line [1949 — вариант с откорректированными датами] («Нить жизни», «Линия жизни»);
Misfit [1953 — исправленный вариант] («Неудачник»);
1940
Рассказы:
Heil [опубликована под псевдонимом Lyle Monroe; 1980 — под названием Successful Operation] («Успешная операция»);
Requiem («Реквием»);
If This Goes On… [1953 — переработанный вариант] («Если это будет продолжаться…»);
Let There be Light! [1963 — переработанный вариант] («Да будет свет!»);
The Road Must Roll («Дороги должны катиться»);
Solution Unsatisfactory («Никудышное решение»);
Coventry [1953 — переработанный вариант] («Один в поле», «Ковентри»);
Blowups Happen [1946 — переработанный вариант] («Взрыв всегда возможен»);
The Devil Makes the Law [позже выходил под названием Magic, Inc] («Монополия нечистой силы», «Магия Инкорпорейтед», «Корпорация „Магия“», «Магия, Inc», «Магия, инк.»);
1941
Романы:
Orphans of the sky [изначально были созданы повести Universe («Вселенная») и Common Sense («Здравый смысл»). Затем обе повести были переработаны в роман; в 1951 — измененный вариант; в 1963 — переработаный вариант] («Пасынки Вселенной»);
Six Collumn [1949 — переработанный вариант; в 1951 под названием The Day After Tomorrow] («Шестая колонна»);
Methuselah’s Children [1958 — переработанная версия] (Исход, Дети Мафусаила);
Рассказы:
And He Build a Crooked House («Дом четырех измерений», «Дом, который поcтроил Тил», «И построил он дом», «…И построил он себе скрюченный домишко…»);
Logic of Empire («Логика империй»);
Beyond Doubt («Вне всяких сомнений»);
By His Bootstraps [так же под названием The Time Gate] («По собственным следам», «По замкнутому кругу», «По пятам»);
They («Они»);
Lost Legion [1953-под названием Lost Legacy] («Утраченное наследие»);
We Also Walk Dogs («А ещё мы выгуливаем собак», «…А ещё мы выгуливаем собак»);
Elsewhere («Однажды», «Когда-то там», «Иное время…», «Иноздесь», «Где-нибудь, когда-нибудь»);
1942
Романы:
Beyond This Horizon [изначально изданная версия отредактирована Кэмбелом; 1948 — исходная версия] («Там за гранью»);.
Waldo [изначально повесть; 1950 — переработана в роман Waldo:Genius in Orbit] («Уолдо»);
Рассказы:
Goldfish Bowl («Аквариум для золотых рыбок», «Стеклянный шар с золотыми рыбками», «Аквариум с золотыми рыбками», «Аквариум»);
The Unpleasant Profession of Jonathan Hoag («Неприятная профессия Джонатана Хоуга», «Странная история мистера Джонатана Хога», «Неприятная профессия Джонатана Хога»);
My Object All Sublime [под псевдонимом «Lyle Monroe»] (не переводился на русский язык)
Pied Piper [под псевдонимом «Lyle Monroe»] (не переводился на русский язык)
1947
Роман:
Rocket Ship Galileo [снят фильм Destination Moon; 1950 — сценарий переработан в одноименный рассказ] («Ракетный корабль „Галилео“», «Ракетный корабль „Галилей“»);
Рассказы:
The Green Hills of Earth («Зеленые холмы Земли»);
Space Jockey («Космический извозчик»);
Columb Was a Dope («Колумбу не сиделось дома», «Колумб был остолопом»);
It’s Great to Be Back! («Как это здорово вернуться!»);
Jerry Was a Man [также под названием Jerry Is a Man] («Джерри — человек»);
Water Is for Washing («Вода предназначается для купания», «Вода — для мытья»);
They Do It With Mirrors [в 1980 — опубликован черновой вариант рассказа] («Что вытворяют с зеркалами»);
1948
Роман:
Space Cadet («Космический патруль», «Космический кадет»);
Рассказы:
The Black Pits of Luna [1960 — очень сильно переработанная версия] («Чёрные ямы Луны», «Тёмные ямы Луны»);
Gentlemen, Be Seated! («Вынужденная отсидка», «Садитесь, джентльмены», «Присаживайтесь, джентльмены!»);
Ordeal in Space («Испытание космос», «Боязнь Высоты», «Испытание высотой», «Страх высоты», «Испытание космосом»);
1949
Роман:
Red Planet («Красная планета»);
Рассказы:
Our Fair City («Наш прекрасный город»);
Nothing Ever Happens on the Moon («На Луне ничего не случается»);
On the Slopes of Vesuvius («На склонах Везувия»);
Gulf [1953- также под названием Assignment in Eternity] («Скачок в вечность», «Бездна»);
Delilah and the Space-Rigger («Далила и космический монтажник»);
Rebellion on the Moon [1951 — переработан и выпущен под названием The Long Watch] («Долгая вахта», «Долгое дежурство»);
Poor Daddy(не переводился на русский язык)
1950
Романы:
Farmer in the Sky [также публиковался под названием Satellite Scout] («Фермер в небе», «Небесный фермер»);
Waldo:Genius in Orbit [роман создан при переработке рассказа Waldo] («Уолдо»);
Рассказы:
Cliff and the Calories («Клифф и калории»);
The Man Who Sold the Moon («Человек, который продал Луну»);
Destination Moon (не переводился на русский язык)
Сборник:
The Man Who Sold the Moon («Человек, который продал Луну») [В сборник входят: Life-Line («Линия жизни»), Let There be Light! («Да будет свет!»), The Road Must Roll («Дороги должны катиться»), Requiem («Реквием»), The Man Who Sold the Moon («Человек, который продал Луну»), Blowups Happen («Взрыв всегда возможен»)];
1951
Роман:
The Puppet Master [Сняты фильмы The Brain Eaters (1958), The Puppet Masters (1994) («Кукловоды», «Повелители марионеток», «Хозяева марионеток»);
Сборник:
The Green Hill of Earth («Зеленые холмы Земли»):
[В сборник входят: Delilah and the Space-Rigger («Далила и космический монтажник»), Space Jockey («Космический извозчик»), The Long Watch («Долгая вахта»), It’s Great to Be Back! («Как это здорово вернуться!»), The Black Pits of Luna («Темные ямы Луны»), Gentlemen, Be Seated! («Присаживайтесь, джентльмены!»), We Also Walk Dogs («А ещё мы выгуливаем собак»), Logic of Empire («Логика империй»), The Green Hills of Earth («Зеленые холмы Земли»), Ordeal in Space («Испытание космосом»)];
1952
Роман:
The Rolling Stones [1969 — Space Family Stone] («Беспокойные Стоуны», «Космическое семейство Стоун»);
Рассказы:
Where Go? [1965 — дополнительный вариант под названием Pandora’s Box, 1980 — новый дополнительный вариант] («Ящик Пандоры», «Куда идем» (оба варианта));
The Year of the Jackpot [1959 — исправленный вариант] («Год, когда был сорван банк», «Год невезения», «Год резонанса», «Год окончания игры»);
[править] 1953
Роман:
Starman Jones («Астронавт Джонс»);
Рассказы:
Sky Lift («Лифт в небеса», «Спасательная экспедиция»"", «Небесный лифт», «Лифт на небеса», «Тяжесть небес»);
Project Nightmare («Операция „Кошмар“», «Проект „Кошмар“»);
Сборники:
Revolt in 2100 («Восстание 2100 года», «Революция в 2100 годy»)
[В сборник входят: If This Goes On… («Если это будет продолжаться…»), Misfit [1953 — исправленный вариант] («Неудачник»); Coventry («Ковентри»), Concerning Stories Never Written [послесловие к сборнику] («Повесть о ненаписанных повестях»)];
Assignment in Eternity («Назначение вечность», «Предназначение: вечность»)
[В сборник входят: Lost Legacy («Утраченное наследие»), Elsewhere («Иноздесь»); Jerry Is a Man] («Джерри — человек»), Assignment in Eternity («Скачок в вечность»)];
1954
Роман:
The Star Beast [также под названием Star Lummox] («Звездный зверь», «Звездное чудовище»);
1955
Роман:
Tunnel in the Sky («Туннель в небе», «Тоннель в небе»);
1956
Романы:
Double Star [Хьюго — 1956] («Двойная звезда», «Звездный двойник», «Мастер перевоплощений», «Двойник», «Дублер», «Звезда-двойник»);
Time of the Stars («Время звезд», «Время для звезд»);
1957
Романы:
The Door into Summer («Дверь в Лето», «Дверь в лето»);
Citizen of the Galaxy («Гражданин Галактики»);
Рассказы:
The Menace of Earth («Угроза с Земли»);
The Elephant Circuit [The Man Who Traveled in Elephant] («Странник в поисках слонов», «Человек, который путешествовал слонами», «Человек, который торговал слонами»);
1958
Роман:
Have Space Suit — Will Travel! («Имею скафандр — готов путешествовать!», «Будет скафандр — будут и путешествия», «Скафандр — и космос в придачу!»);
Рассказ:
Tenderfoot in Space (не переводился на русский язык)
1959
Роман:
Starship Troopers [Хьюго — 1960, сняты фильмы: «Жуки», Полом Верховеном снят одноименный фильм Starship Troopers (1997), по мотивам которого созданы компьютерный анимационный сериал Roughnecks: The Starship Troopers Chronicles (1999) и низкобюджетный сиквел Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004), снятый создателем спецэффектов к первой части Филом Типпетом. Кроме того существуют сведения об анимационном сериале, снятом в Японии Uchû no senshi (1989) («Звёздные рейнджеры», "Звёздная пехота, " «Солдаты космоса», «Звёздный десант», «Космический десант»);
Рассказ:
«All you are Zombies» («Все вы зомби», «Все вы зомби…», «Уроборос»);
Сборники:
The Menace from Earth («Угроза с Земли»)
[В сборник входят: The Year of the Jackpot («Год невезения»), By His Bootstarps («По собственным следам»), Columb Was a Dope («Колумб был остолопом»), The Menace of Earth («Угроза с Земли»), Sky («Тяжесть небес»), Project Nightmare («Операция „Кошмар“»), Water Is for Washing («Вода предназначается для купания»), Goldfish («Аквариум с золотыми рыбками»)];
The Unpleasant Profession of Jonathan Hoag (Также публиковался под названием «6´Н» («Странная история мистера Джонатана Хоуга, Шесть историй»)
[В сборник входят: The Unpleasant Profession of Jonathan Hoag («Странная история мистера Джонатана Хоуга»), The Elephant Circuit («Человек, который путешествовал слонами»);
«All you are Zombies» («Все вы зомби…»), They («Они»); And He Build a Crooked House («…И построил он себе скрюченный домишко…»)];
1960
Рассказы:
A Bathroom of Her Own («Ее собственная ванная»);
«Pravda» Means «Truth» («„Правда-по-английски“ и „правда-по-русски“», «„Правда“ значит „Правда“»);
1961
Роман:
Stranger in a Strange Land [первоначально издана сокращённая версия; полная опубликована уже после смерти автора в 1991; Хьюго — 1962] («Чужак в чужой стране», «Чужак в чужом краю», «Чужой в стране чужих», «Пришелец в земле чужой»);
1962
Роман:
Podkayne of Mars [первоначально отредактированная версия, 1963 — измененная версия] («Марсианка Подкейн», «Подкейн с Марса»);
Рассказ:
Searchlight («На ощупь», «Прожектор»);
1963
Роман:
Glory Road («Дорога славы», «Дорога доблести»);
1964
Роман:
Farnharm’s Freehold («Свободное владение Фарнхэма»);
1965
Роман:
The Moon Is a Harsh Mistress [изначально — журнальная версия; 1966 — полная версия; Хьюго — 1967;] («Луна жёстко стелет», «Луна — суровая хозяйка», «Восставшая луна»);
1966
Рассказ:
Free men («Свободные люди»);
Сборник:
The Worlds of Robert A. Heinlein («Миры Роберта Э. Хайнлайна»
[На русском языке этот сборник не издавался]) [В данный сборник входят: Pandora’s Box («Ящик Пандоры»), Free men («Свободные люди»), Searchlight («Прожектор»), Blowups Happen («Взрыв всегда возможен»), Life-Line («Линия жизни»), Solution Unsatisfactory («Никудышное решение»)];
1967
Сборник:
The Past After Tomorrow («История будущего»)
[В этот сборник входят рассказы: Life-Line («Линия жизни»), The Road Must Roll («Дороги должны катиться»), The Man Who Sold the Moon («Человек, который продал Луну»), Blowups Happen («Взрыв всегда возможен»), Delilah and the Space-Rigger («Далила и космический монтажник»), Space Jockey («Космический извозчик»), Requiem («Реквием»), It’s Great to Be Back! («Как это здорово вернуться!»), The Black Pits of Luna («Темные ямы Луны»), Gentlemen, Be Seated! («Присаживайтесь, джентльмены!»), We Also Walk Dogs («А ещё мы выгуливаем собак»), Logic of Empire («Логика империй»), The Green Hills of Earth («Зеленые холмы Земли»), Ordeal in Space («Испытание космосом»), If This Goes On… («Если это будет продолжаться…»), Misfit («Неудачник»), Coventry («Ковентри»), The Long Watch («Долгая вахта»), The Menace of Earth («Угроза с Земли»), Searchlight («Прожектор»); А также роман: Methuselah’s Children («Дети Мафусаила»)]
1970
Роман:
I Will Fear No Evil («Не убоюсь я зла», «Пройдя долиной смертной тени»);
[править] 1973
Романы:
Time Enough for Live: The Life of Lazarus Long [1978 — изданы издержки из книги под названием The Notebooks of Lazarus Long] («Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга»);
The Number of the Beast [изначально издана первоначальная редакция; 1980 — конечная редакция; также под названием Galeons of God] («Число Зверя»);
Рассказ:
No Bands Playing, No Flags Flying («Оркестр молчал, и флаги не взлетали»);
1980
Сборник:
Expanded Universe («Вселенная расширяется»)
[В данный сборник входят рассказы: Life-Line («Линия жизни»), Successful Operation [изначально рассказ назывался Heil!] («Успешная операция»), Blowups Happen («Взрыв всегда возможен»), Solution Unsatisfactory («Никудышное решение»), They Do It With Mirrors [опубликован черновой вариант рассказа] («Что вытворяют с зеркалами»), Nothing Ever Happens on the Moon («На Луне ничего не случается»), On the Slopes of Vesuvius («На склонах Везувия»), Cliff and the Calories («Клифф и калории»), Pandora’s Box [новый дополненный вариант] («Ящик Пандоры»), «„Pravda“ Means „Truth“» («„Правда-по-английски“ и „правда-по-русски“»), Searchlight («Прожектор»), Free men («Свободные люди»), No Bands Playing, No Flags Flying («Оркестр молчал, и флаги не взлетали»)];
1982
Роман:
Friday («Пятница, которая убивает», «Меня зовут Фрайди», «Фрайди»);
1984
Роман:
Job: A Comedy of Justice («Иов, или осмеяние справедливости»);
1985
Роман:
The Cat Who Walks Through Walls: A Comedy of Manners («Кот, проходящий сквозь стены»);
1987
Роман:
To Sail Beyond the Sunset: The Life and Loves of Maureen Johnson («Уплыть за закат»);
1989
Cборник:
Grumbles from the Grave [Letters, selected by Heinlein’s wife] («Голос из могилы (Письма, собранные женой Хайнлайна»));
1992
Рассказ:
The Bulletin Board(«Доска объявлений» — на русском языке не выходил)
1999
The Fantasies of Robert A. Heinlein
[В сборник входят рассказы: Magic, Inc («Магия Инкорпорейтед», «Корпорация магия»), And He Build a Crooked House («…И построил он себе скрюченный домишко…»), They («Они»), Waldo («Уолдо»), The Unpleasant Profession of Jonathan Hoag («Неприятная профессия Джонатана Хоуга»), Our Fair City («Наш прекрасный город»), The Elephant Circuit [The Man Who Traveled in Elephant] («Человек, который путешествовал слонами»), All you are Zombies («Все вы зомби…»)]

_________________
- Как тебя понимать?
- Понимать меня необязательно. Обязательно любить и кормить вовремя. (Чеширский кот)


Вернуться наверх 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Роберт Хайнлайн
 Сообщение Добавлено: Чт дек 10, 2009 01:47 
Не в сети
гильдия ESSE
гильдия ESSE
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Чт ноя 06, 2008 23:47
Сообщений: 1696
Откуда: Ростов-на-Дону
Хайнлайн один из любимых писателей. Книги написаны интересно, со смыслом и хорошим языком - обычно больше от книги ничего и не требуется) Читается легко и приятно, не напрягает. Рекомендую всем.
Что читал.....буду вспоминать)
Кукловоды, Гражданин галактики, Двойная звезда, Дверь в лето, Достаточно времени для любви, Звездный десант, Свободное владение Фарнхейма, Чужак в чужой стране, Луна - суровая хозяйка и еще какое-то количество рассказов.

_________________
- Как тебя понимать?
- Понимать меня необязательно. Обязательно любить и кормить вовремя. (Чеширский кот)


Вернуться наверх 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Роберт Хайнлайн
 Сообщение Добавлено: Вт окт 11, 2011 00:37 
Не в сети
один из мудрейших
один из мудрейших
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Чт сен 29, 2011 14:22
Сообщений: 699
Откуда: Астрахань
Очень понравились повести "Дверь в лето", "Двойник", "Гражданин галактики". Согласна с мнением, что Хайнлайн очень умен. При этом он легкочитабелен и увлекателен

_________________
Нечто большее...


Вернуться наверх 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Роберт Хайнлайн
 Сообщение Добавлено: Вс дек 18, 2011 22:50 
Не в сети
один из мудрейших
один из мудрейших
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Чт сен 29, 2011 14:22
Сообщений: 699
Откуда: Астрахань
я читала у Хайнлайна только повести и рассказы, пора, думаю, переключаться на романы

_________________
Нечто большее...


Вернуться наверх 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Роберт Хайнлайн
 Сообщение Добавлено: Чт фев 09, 2012 23:55 
Не в сети
завсегдатай
завсегдатай
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Чт фев 09, 2012 21:54
Сообщений: 168
Откуда: Минск
Мне Хайнлайн нравится.

Читала его "Звездных рейнджеров", "Пасынков Вселенной", "Двойную звезду", "Астронавт Джонс" и многое другое. Что-то нравиось больше, что-то меньше, но пишет он хорошо

_________________
Ура! Я иду на работу в роддом!


Вернуться наверх 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Роберт Хайнлайн
 Сообщение Добавлено: Вс фев 12, 2012 00:57 
Не в сети
завсегдатай
завсегдатай
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Чт фев 09, 2012 21:54
Сообщений: 168
Откуда: Минск
Strelkow писал(а):
Так это ж и есть "Звёздный десант"! Или Starship Troopers.

Я это знаю

_________________
Ура! Я иду на работу в роддом!


Вернуться наверх 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 7 ] 

Список форумов » Увлечения. » Литература.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
 Главная   •    Форум   •   Новости   •   Группа   •   Галереи   •   Тексты
Русская поддержка phpBB