Башня Чайки
Вильгефорц
Раб, король и чародей,
Отшельник и злодей
Для вечности лишь прах и пепел,
Смерть, итог былых страстей.
Удар судьбы сильней
Тому, кто править миром грезил.
Йеннифэр
Ложь во спасение, дорога в никуда,
Звёзд отражение на зеркале пруда.
Йеннифэр, Вильгефорц
Дворец непросто описать словами смертных,
Искусно врезанный в твердыню серых скал,
Он был построен на века руками первых,
Теперь совету чародеев домом стал.
Лара Доррен
Здесь стены магией пропитаны и болью,
Крегеннан
Здесь судьбы мира словно шахматы в игре,
Лара Доррен
Здесь не гнушаются победой малой кровью,
Крегеннан
В особенности кровью не своей.
Лара Доррен, Крегеннан, Эсси Давен
Из башни Чайки как из центра паутины
Уходят нити в королевские дворцы,
Где упиваются иллюзией всесильных
Фальшивой властью наделённые слепцы.
Цирилла
Увенчанные символами власти,
Природы силы, подчинив себе,
Волшебники, охваченные страстью,
Опасны и безжалостны вдвойне.
хор
Интриги, ненависть и жажда власти полной,
Здесь правят судьбами безжалостной рукой.
Совет волшебников, в интригах искушенный,
Не устоял перед изменой и войной.
Цирилла
Куда мне… Не знаю…Волшебник… Ты рядом…
Геральт
В ведьмачъем замке
Йеннифэр
Elaine blath! (Прекрасный цветочек)
Геральт
Принцесса бредит по ночам
Йеннифэр
Feainnewedd (солнышко, (малышка) солнечный цветок)
Йеннифэр
Наследство Фальки
Геральт
Hen Ichaer (старшая кровь)
Йеннифэр
Проснулся в ней волшебный дар
Геральт
Ess’tuath esse! (Да будет так)
Йеннифэр
Aen Ithlinnespeath, (Пророчество Итлины)
Геральт
Tedd Deireadh. (Час презрения (Час конца (Досл.))
Йеннифэр
Принцессе нужно выйти в свет,
Геральт
За ней охота! Aen Seidhe (Старшая кровь)
Йеннифэр
Учить принцессу должен чародей.
Геральт, Вильгефорц
Ess’tuath esse! (Да будет так)
Вильгефорц
Точен расчёт,
Йеннифэр, Регис
Точен расчёт
Хор
фигуры на местах.
Вильгефорц
Выверен ход,
Йеннифэр, Регис
Выверен ход.
Хор
не дрогнет сталь в руках.
Книга истории пишется кровью,
Клинком на забытых могильных камнях.
Книга истории пишется кровью,
Клинком на забытых могильных камнях.
Йеннифэр
Дворец совета стал тюрьмой и полем битвы
Вильгефорц
Рассвет окрасился в кроваво-красный цвет
Йеннифэр
Смерть не услышит побеждённого молитвы
Вильгефорц
Кровавой данью упивается стилет.
Лара Доррен, Эсси Давен, Крегеннан
Девчонку бросили, как козырь припасённый,
Из рукава на стол чужой, чужой большой игры.
Бесправной жертвой на алтарь неосвящённый
Чужой магической войны.
Геральт
В разрывах и потоках огненного жара
Йеннифэр
Из башни Чайки, как из рук вода,
Геральт
Исчезла Ласточка в сиянии портала
Йеннифэр
Что вёл неведомо куда.
Йеннифэр
Что вёл неведомо куда, куда, куда, куда
Вильгефорц
Геральт! Запомни этот день, когда я оставил тебе жизнь! Используй этот шанс правильно! Не путай звезду с её отражением!
Автор: Евгений Пронин.
Рок-опера «Дорога без возврата» группы ESSE.
композиция «Башня Чайки».
7-я сцена фэнтези рок-оперы «Дорога без возврата» по мотивам саги А. Сапковского «Ведьмак»
«Старшая речь» (Hen Llinge) в саге А. Сапковского «Ведьмак» и в рок – опере «Дорога без возврата» симфо-рок группы «ESSE».
Пожалуй, самая красивая композиция))
Великолепно! От всей души желаю вам продолжать в том же духе.. Хотелось бы послушать и увидеть побольше таких композиций)) Спасибо.
У вас в тексте исполнители строк разнятся с исполнителями в «ESSE. Tor Lara. Bashnya Chayki». Так должно быть или это ошибка?
===
Йеннифэр -> Геральт
В разрывах и потоках огненного жара
Геральт -> Йеннифэр
Из башни Чайки, как из рук вода,
Йеннифэр -> Геральт
Исчезла Ласточка в сиянии портала
Геральт -> Йеннифэр
Что вёл неведомо куда.
Йеннифэр
Что вёл неведомо куда, куда, куда, куда
===
Это правда. В данном случае исполнители поменялись строчками, менять в тексте пока не стали, так как пока не ясно кто в итоге споет эти строчки в финальной версии. Данная фраза не привязана к конкретному персонажу, и поэтому здесь возможны варианты. Работа над либретто не прекращается, и в этом тексте уже есть несколько изменений, равно как и во многих других текстах. Мы пока не внесли их, так как эти изменения «откатываются» на репетициях и решение будет принято по факту записи. После этого будут внесены финальные коррективы.
Здравствуйте. У меня появился такой странный вопрос… Композиция начинается со слов Вильгефорца. Эти слова относятся к нему самому или нет? Просто вроде бы герои не говорят о себе в третьем лице, но я не могу придумать, о ком бы ещё могла идти речь.
В данном случае Вил имеет в виду людей вокруг, он философствует о чародеях совета и не только. Главное в данном случае то, что он не признает того, что все это можно в не меньшей степени отнести к нему самому.